the sad story of finding my lost curiosities over the years

محصولِ ۱۳۸۷ فروردین ۲۵, یکشنبه
هزینه‌ی ساخت: ۲۵ میلیون دلار

** زبان امروز **

نمی‌دونم این رُ پیش از این هم گفته‌ام یا نه، ولی ایراد نداره دوباره می‌گم.
اگر به دیکشنری نگاه کنید می‌بینید که تلفظ دو واژه‌ی right و write به یک شکل نوشته شده است. اما در عمل تلفظ این دو کلمه یک فرق اساسی دارد که حتمن باید رعایت شود. هنگامی که می‌خواهید کلمه‌ی write را به‌زبان برانید باید همراه با تلفظ حرف r، لب‌تان را هم غنچه کنید تا حرف w هم آن وسط آدم حساب شده باشد.

چند تا کلمه‌ی مشابه:
wrap, wrench, wrong

پ.ن. برای سهیل: من منبع خاصی برای چیزی که گفتم نمی‌تونم به شما معرفی کنم. شاید در کتاب‌های آواشناسی در مورد این چیزها صحبت شده باشه. فقط یک چیزی بگم و اون این‌که منظورم از غنچه کردن این نبود که آدم لب‌اش رُ کامل غنچه کنه! منظورم اینه که لب‌ها یک کم فقط گرد می‌شن. یعنی زیاد هم محسوس نیست.

۱ نظر:

  1. من این رو نمیدونستم.
    میشه یه منبعی بگی که این نکته توش اومده باشه.
    از روی دیکشنری که من هرچقدر تلاش کردم فرق بین این دوتا رو نفهمیدم !

    پاسخحذف

خیلی ممنون که می‌خوای یه چیزی بگی، حتا اگر می‌خوای فحش هم بدی خیلی ممنون

مطلب ویژه

فالون دافا

«فالون دافا»، به «فالون گونگ» نیز معروف است. روشی معنوی است که بخشی از زندگی میلیون‌ها نفر در سراسر جهان شده است. ریشه در مدرسه بودا دارد. ا...

Google Analytics

ناآرام

ناآرام

خوراک

آمار

نوشته‌های بیش‌تر دیده شده

گذشتگان

پیوندها

جستجوی این وبلاگ

Powered By Blogger

Google Reader

Add to Google
با پشتیبانی Blogger.