** زبان امروز **
نمیدونم این رُ پیش از این هم گفتهام یا نه، ولی ایراد نداره دوباره میگم.
اگر به دیکشنری نگاه کنید میبینید که تلفظ دو واژهی right و write به یک شکل نوشته شده است. اما در عمل تلفظ این دو کلمه یک فرق اساسی دارد که حتمن باید رعایت شود. هنگامی که میخواهید کلمهی write را بهزبان برانید باید همراه با تلفظ حرف r، لبتان را هم غنچه کنید تا حرف w هم آن وسط آدم حساب شده باشد.
چند تا کلمهی مشابه:
wrap, wrench, wrong
پ.ن. برای سهیل: من منبع خاصی برای چیزی که گفتم نمیتونم به شما معرفی کنم. شاید در کتابهای آواشناسی در مورد این چیزها صحبت شده باشه. فقط یک چیزی بگم و اون اینکه منظورم از غنچه کردن این نبود که آدم لباش رُ کامل غنچه کنه! منظورم اینه که لبها یک کم فقط گرد میشن. یعنی زیاد هم محسوس نیست.
من این رو نمیدونستم.
پاسخحذفمیشه یه منبعی بگی که این نکته توش اومده باشه.
از روی دیکشنری که من هرچقدر تلاش کردم فرق بین این دوتا رو نفهمیدم !