** زبان امروز **
من با duolingo فرانسوی یاد میگیرم. شما هم اگر به یادگیری زبانهای جدید علاقه دارید به وبسایت duolingo بروید یا برنامهی android آن را روی گوشیتان نصب کنید. استفاده از آن رایگان است.
در طول چند ماهی که من فرانسوی خواندهام فهمیدهام که خیلی از واژههای فارسی فرانسوی هستند. در حدی که بعضی وقتها با خودم فکر میکنم زبانِ فارسی شاخهای از زبانِ فرانسوی است. یا با خودم فکر میکنم چرا ما انقدر که نگرانِ حضورِ واژگان عربی در زبانمان هستیم نگرانِ واژههای فرانسوی نیستیم؟ جدا از کلماتی که از فرانسوی وارد فارسی شدهاند، واژههای دیگر هم هستند که شباهتِ زیادی به واژههای معادلِ فارسیشان دارند مثلن
دو (۲) در فرانسوی میشود deux که همان «دو» خوانده میشود
«که» در فرانسوی میشود que که خیلی شبیهِ «که» است
اما بعضی از کلمههای فارسیای که تلفظشان با تلفظ فرانسوی یکی است:
کادو (cadeau)
بلژیک (Belgique)
سوسیس (saucisse)
آناناس (ananas)
آلمان (Allemagne)
مبل (meubles)
دوش حمام (douche)
پریز (prise)
شوفاژ (chauffage)
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر
خیلی ممنون که میخوای یه چیزی بگی، حتا اگر میخوای فحش هم بدی خیلی ممنون