همه از خداییم
من تا حالا آگهی ترحیم ِ خارجیها رُ ندیده بودم. ولی چند روز پیش یکی به دستام رسید. یه ترجمه هم براش نوشتم:
Dear Residents:
The family of XXX are sorry to inform you that our coworker and friend Henry, passed away Tuesday November 26th. We will be hosting a celebration of life on December 31st at 2pm, in the XXX Apts activity room.
On Tuesday December 3rd from 3-5pm there is an opportunity for you to come down and share memories with neighbors and have coffee in the XXX Activity Room.
While we understand there may be questions we do not have any other information to share with you at this time.
Sincerely,
XXX Staff
The family of XXX are sorry to inform you that our coworker and friend Henry, passed away Tuesday November 26th. We will be hosting a celebration of life on December 31st at 2pm, in the XXX Apts activity room.
On Tuesday December 3rd from 3-5pm there is an opportunity for you to come down and share memories with neighbors and have coffee in the XXX Activity Room.
While we understand there may be questions we do not have any other information to share with you at this time.
Sincerely,
XXX Staff
همه از خداییم، به سوی او میرویم
ساکنین عزیز
خانوادهی XXX با کمال تاسف به آگاهی ِ شما میرساند که دوست و همکار عزیزمان Henry روز سهشنبه ۲۶ نوامبر درگذشت. به همین مناسبت مراسم بزرگداشتی روز ۳۱ دسامبر ساعت ۲ بعد از ظهر در سالنِ همایشِ مجتمع ِ XXX برگزار خواهد شد.
در روز سهشنبه سوم دسامبر از ساعت ۳ تا ۵ بعد از ظهر، فرصتی فراهم است تا گرد هم آیید و خاطراتتان را با همسایگان در میان بگذارید و در سالن همایش XXX قهوه بنوشید.
با اینکه میدانیم ممکن است پرسشهایی داشته باشید، هم اکنون اطلاعات بیشتری برای اینکه با شما در میان بگذاریم نداریم.
ارادتمند
کارکنان XXX
همونطور که میبینید خارجیها به جای اینکه دور هم جمع بشن و برای رفتگان فاتحه بفرستند، برای درگذشتگانشون خاطره میفرستند، باشد که روحشان آرام گیرد.